
The Linkage Between Isaiah 7:14 and 9:6
Three Problems and One Solution
Excursus on the woman in Isa 7:14 as a virgin
Despite many excellent studies of Isaiah 7:14 in recent years, the connection
between its meaning for Ahaz and its meaning in the announcement of Christ's
birth (Matt 1:23) remains loose for many, who either do not see how Isa 7:14
functioned in its context, or who regard Matt 1:23 as selecting Isa 7:14 for the
appropriateness of its words rather than as genuine prophecy.
The purpose of this paper is to show that the firmness of this connection
resides in Isaiah's prophecies, particularly in the association between the son
named "God is with us" in 7:14 and the son called "Mighty
God" in 9:6. The way that Isaiah associates these two prophecies is by a
figurative elongation of the time of Assyrian oppression so that it extends
until Messiah's victory. Yet Isaiah 7:1-9:7 is not just about oppression,
because the prophet indicates an end to it three times as he considers Israel's
circumstances, each time by the image of the son.
A matter-of-fact outline of the topics in Isaiah 7:1-9:7 will facilitate
discussion of the links between them that provide unity between 7:14 and 9:6.
A. Isaiah's confrontation of Ahaz (7:1-25).
1. The threat of Judah's assault by Ephraim and Syria
(7:1-6).
2. God's promise of its failure and the shattering of
Ephraim (7:7-11).
3. A sign to the house of David pertinent to the
prophecy of Judah's
short-term deliverance
from Ephraim and Syria (7:14-16).
4. Prophecy of Assyria's long-term oppression of Judah
(7:17-25).
B. A second cycle of prophecies concerning Israel and Assyria (8:1-10).
1. Prophesied judgment of the northern kingdom through
Assyria (8:1-7a).
2. Prophesied judgment of the southern kingdom through
Assyria (8:7b-8).
3. Prophesied shattering of the nations who attack
God's nation (8:9-10).
C. God's protected remnant versus the judged majority (8:11-22).
1. Different attitudes about whom to fear and whom to
help (8:11-15).
2. Different attitudes about the law and about God
(8:16-22).
D. An end to the dark judgment of the nation (9:1-6).
1. An end to dark judgment for areas even of the
northern kingdom (9:1-2).
2. The blessing of the nation in the overthrow of the
oppressors (9:3-5).
3. The everlasting rule of the Davidic king (9:6-7).
Three Problems and One Solution
Isaiah 7:1-9:7 presents three main problems with which the nation is dealing:
political division within the nation, the threat of foreign nations, and poor
spiritual standing. The one solution is Israel's embrace of the presence of God.
The first problem relates to the Syro-Ephraimite threat in section A of the
outline. God tells Ahaz that the threat will vanish in sixty-five years. As a
sign, perhaps in part because the king will not live another sixty-five years,
God describes a devastating defeat that will occur to his enemies before a child
can be born and discern good and evil. The child's name seems to embody the
divine perspective as to why Judah will not suffer defeat by Ephraim and Syria:
God is with Judah. Yet the political machinations of Ahaz will complicate the
issue by introducing a greater threat; therefore much of God's sign concerns the
agent of Ephraim and Syria's defeat.
Section B of the outline continues to depict the gravity of the Assyrian threat;
it suggests that Assyria represents all the foreign nations that will oppress
Israel. Again, the solution to the problem is that God is with His nation to
defeat their enemies. The child introduced in 7:14 reappears as God announces
the solution in 8:8-10.
God's solution becomes the basis for exhortations to Isaiah as to how he should
handle the third problem, the ungodly character of the nation and the judgment
that must inevitably follow (section C of the outline). Section D reverses the
judgment by a removal of the ungodliness and consequent oppression. Once more
deliverance is through God's presence with the nation. God mediates His presence
through a child who is born to reign on David's throne.
Two constant elements in the three problems are foreign domination, mainly by
Assyria, together with God's presence to rescue. A third constant element is
prophecy concerning a son to be born who has "God" as part of his
name. These prophecies appear at three points of victory, or safety, for Israel.
Insertion of this prophetic element in Isa 8:1-10 is unexpected and evidently of
cryptic significance. A more detailed review of 7:1-9:7 will look at the
significance and the direct linkage it provides between 7:14 and 9:6.
Conceptual Unity of 7:1-9:7
The sign of the son in Isa 7:14 would have indicated to Ahaz, who feared
overthrow by the kings of Ephraim and Syria (Isa 7:4-6), that in a short time
his foes would meet destruction. His own people would survive. Through Isaiah
God promised that his fear was empty, for within sixty-five years Ephraim would
be too shattered to be a people (7:8). God told Ahaz that failure to believe in
Him would bring his downfall, and the Lord requested that Ahaz propose a sign to
confirm His word. When Ahaz demurred, God gave the sign of a virgin's son in 7:14
Before a virgin could bear a child and see it old enough to distinguish good
from evil, the land of the two kings Ahaz feared would suffer ravaging.
The boy, named "God is with us," (1) thereafter
would eat curds and honey, an apparent indication of Judah's prosperity once its
enemies had failed. The boy's name encapsulates the well- grounded faith of his
mother that God was with her people, for had not God told Ahaz that the planned
overthrow of Judah would not occur (7:7)? Moreover, the name communicates
the familiar covenantal concept that God was with His people Israel.(2)
Nonetheless, God gave this sign to Ahaz with indignation. After warning Ahaz of
the need to believe in God's word or fall, the king promptly refused to believe
God when he was invited to request a confirming sign (7:9, 12). Ahaz claimed
that he did not want to put the Lord to the test, as though God were trying to
trick him. He did not believe that God would deliver him, for he depended on the
help of Tiglath-Pileser, king of Assyria, to defeat his foes (2 Kgs 16:7; 2 Chr
28:16). His unbelief is evident in that divine warning about the hired razor of
Assyria (Isa 7:20) did not deter him.
The confirming sign of the son actually foretold the victory over the two kings
by Tiglath-Pileser at Ahaz's request. When God initially comforted Ahaz with the
promise that Pekah and Rezin would not triumph, He implicitly contrasted His own
sovereignty with the weakness of the two kings, whom He described as stubs of
smoldering firebrands (7:4). Had Ahaz believed in God, God would have found a
way to deliver Ahaz so as to keep His word. But Ahaz's refusal to seek a sign
foreshadowed his transfer of trust to Tiglath-Pileser. So God gave the sign of
short-term deliverance for Judah with indignation, since He had to confirm His
initial word of deliverance in 7:7 by predicting the immediate outcome of Ahaz's
apostasy.
Since God had predicted Ahaz's downfall for such unbelief (7:9), it was
inevitable that there should be more to His sign than success. Especially was
this evident in that He accompanied it with a reproach to the house of David for
trying the patience of men and now God (7:13). Ahaz's initial success would
unleash the king of Assyria on Judah (7:17). This "razor" hired with
Judah's tribute money (2 Chr 28:21; 2 Kgs 16:8) would serve to humiliate Judah,
going far beyond the intended purpose of Ahaz. Assyria would so strip Judah of
its wealth that this agricultural people would return to nomadic pasturing
(7:21-25). The delectable child's treat of curds and honey would unfortunately
be the only staples available to the entire population in its poverty.
In the larger context of divine indignation and Assyrian ravaging, the name
"God is with us" takes on the ominous tone of divine judgment. The
Lord says that it is He who will bring the king of Assyria upon Judah (7:17). He
will whistle for the foreign invaders to come (7:18). The burden of Isaiah's
message to Ahaz is that God will judge Ahaz, his house, and his nation for
Ahaz's unbelief. Although some ordinary people in Judah, symbolized by the
nameless young mother of 7:14, might retain faith in God, they, too, would
suffer. For the king's rejection of God would affect everybody.
Other nations conducted their foreign policy by political intrigue, but Israel
was in covenant relation with the Lord of heaven and earth. Because God was with
Israel, the king's reliance on Tiglath-Pileser instead of God was a form of
idolatry, and later Ezekiel would describe Judah's attraction to Assyria as
spiritual adultery (Ezek 16:28; 23:12). Intrigue with Assyria would lead to
vassalage, and on to deeper intrigue with Egypt against Assyria. Isaiah later
explicitly condemned such reliance upon the arm of flesh rather than God (Isa
31:1-3).
Some have associated the child of 7:14 with that of Isaiah's wife in 8:3, Maher-shalal-hash-baz,
or "Swift-booty-speedy-prey." They propose that Isaiah's first wife
died after the birth of Shear-jashub. In both 7:14 and 8:3 there is conception,
birth of a son who receives a name associated with God, and failure of the child
to reach a certain age before the kings of Ephraim and Syria meet defeat. The
text, however, is silent about any death of a wife of Isaiah, and the phrase
"drew near" in 8:3 could well indicate sexual approach to one already
a wife. The fact that Isaiah already had one son suggests a deliberate
distinction between the prophetess in 8:3 and the virgin in 7:14. While God
names the child in 8:3, Masoretic pointing of 7:14 suggests that the mother
names the child there. Through the curds and honey, the child of 7:14 seems
related to a Judah reduced to a limited diet; the child of 8:3, on the other
hand, has particular association with divine judgment upon Ephraim. Although the
name of the child in 7:14 returns in Isa 8:8, it does so in connection with the
fate of Judah. The safe course is to regard the two children as different, each
having closer linkage with one of the two houses of Israel.
Commentators normally associate "this people" in 8:6 with Judah,
viewing the rejoicing over Rezin and the son of Remaliah as glee over Assyria's
defeat of these northern enemies. But such a reading seems anachronistic, since
the rejoicing is in the present (8:6), while the judgment on the two enemies is
the future event predicted in 8:3-4.(3) And
elsewhere in the Bible the word "rejoicing"
(8:6) refers to positive joy, not malicious glee. The equation of "this
people" in 8:6 with Judah might seem natural because the Lord warns Isaiah,
who lived in Jerusalem, not to follow the way of "this people" (8:11).
Yet 8:14 clarifies that in 8:11 the Lord is actually referring to both houses of
Israel. Consequently, "this people" in 8:6 may refer particularly to
the northern house of Israel about which Isaiah has spoken in 8:3-4, since
"Samaria" (8:3) would be a natural antecedent.
Then 8:6 would explain why the judgment on Samaria announced in 8:4 was coming.
The northern kingdom had rejected the Davidic kingship based in Jerusalem and
symbolized in 8:6 by the water of Shiloah (Siloam). This water seems to
correspond to an aqueduct near Gihon in Jerusalem where Solomon's coronation
occurred (1 Kgs 1:33-34; cf. Neh 3:15). Instead, Samaria rejoiced in Rezin the
king of Damascus, and in Pekah, Samaria's usurper king (cf. 2 Kgs 15:25), who
had set himself against Judah, the dwelling place of his own brothers and of
God's earthly temple.
Judgment was coming upon Ephraim from the mighty river of the Euphrates,
symbolizing the king of Assyria. Sadly, the Assyrian assault on Syro-Palestine
would not limit itself to the northern areas. In 7:16 God did not specify who
would lay waste Ephraim and Syria. But since His next words predicted Assyria's
assault of Judah, Ahaz could have easily inferred that Assyria would attack his
northern foes as well as himself. The prophecy in 8:3-6 made this fact explicit;
Ephraim's doom would be at Assyria's hand. But just as Ahaz directed Assyrian
might against Ephraim and then lost control of Assyrian action, so 8:7-8
pictures the waters of the Euphrates overflowing their channels and banks to
flood past Ephraim into Judah.
Recurrence of the name "God is with us" in 8:8 pertains to the
prophecy of judgment in 7:17-25, since 8:8 restates the earlier prophecy in
terms of Assyria flooding Judah nearly to the drowning point. God was with Judah
in order to judge it as He would judge Ephraim. But after notifying "God is
with us" that Judah would be under water up to the neck, God invites the
nations to attack in order to be defeated (8:9-10). Assyria would not ultimately
succeed. The nations' defeat spoken of in 8:10 occurs because "God is with
us." These words are not a name like the vocative in 8:8, but the proximity
of 8:8 and 8:10 associates the child named "God is with us" with the
reality of God's presence in order to deliver. So this name associated with
judgment in 7:17-25 and 8:8 regains a positive and traditional connotation in
8:10.
Israelite tradition taught that God's presence with Israel brought it victory
over its enemies (e.g., Num 14:9). The preparations and plans for war in 8:9-10
resemble those in 7:5-7. Just as in 7:7 God said that the Syro-Ephraimite plan
would not "stand," so He asserts that the nations' plan will not
"stand" (8:10). As Ephraim would be "shattered" (7:8), so
the nations would be "shattered" (8:9). The nameless young woman of
7:14 expressed traditional faith by naming her son "God is with us."
Ahaz perverted Israel's future, and thus the connotation of the child's name, by
an unbelief that turned God's presence into a vehicle of judgment. But God would
not ultimately betray the faith of Israel, recalled in 8:8 by the child's name.(4)
The God who initially promised deliverance from Syria and Ephraim would also
deliver Israel from Assyria.
Isaiah parallels the term "nations" in 8:10 with the phrase "all
the distant lands." While 8:10 evidently refers to Assyria and its allies,
it does not explicitly name them. This conclusion of the prophecy may generalize
God's intent to deliver Judah from Assyria to an intent to deliver Israel from
all foreign foes because of His covenant relationship with it (cf. 14:24-27).
The following prophecy in 8:11-22 admonishes Isaiah in view of the preceding
confrontation with Ahaz. Ahaz in his unbelief embodied the worldly spirit of
both houses of Israel. Ahaz's fear of Syria and Ephraim drove him to conspire
with Assyria against Syria and Ephraim. But Isaiah, who had just heard so
powerfully God's intent to protect His nation, was not to call
"conspiracy," or a binding together against an enemy, what his fellow
Israelites did (8:12). Neither Pekah's league with Rezin nor Ahaz's league with
Tiglath-Pileser was of lasting value. Isaiah was to fear neither Syria and
Ephraim, whom Ahaz and all Judah feared (7:2), nor the Assyrians whom Ephraim
and then Judah would fear. Rather he was to fear God, who would then be a
sanctuary to him from all such foes (cf. Ezek 11:16), but who was the ultimate
cause of the woes of both Ephraim and Judah. The people's failure to adhere to
their covenantal responsibilities, chiefly that of faith in God, would bring the
curses of the Mosaic covenant upon them. Their relationship to God, outwardly
honored in Judah (1:11-15) and to some extent in Ephraim (e.g., 2 Chr 28:9-13),
would be their snare (Isa 8:14).
Isaiah and his sons symbolized the faith of the nation (8:18). Neither Ephraim
nor Judah believed the prophet's name, which means "the Lord saves."(5)
The name of the younger son pointed to the destruction of the northern kingdom.
The name of the older son, significant for the southern kingdom because God
commanded Isaiah to bring this son when he met Ahaz (7:3), means "a remnant
shall return" (cf. 10:21). Isaiah, his sons, and his disciples,
representing the faithful in Israel as had the virgin mother, would preserve the
Law and await the Lord, who was hiding His face from the sinful nation
(8:16-17). In contrast, many would consult mediums and spiritists, but this
further departure from the Law (8:19-20; Deut 18:10-11) would only compound
their problems. Isaiah had described the return of the land to an uncultivated
state after the Assyrian invasion (7:21-25). Now he shows the consequences of
gnawing hunger (8:21). Rather than repenting, the ungodly react to discipline by
cursing God, but the result can only be the darkness of doom (8:22).
By a literary splice Isaiah moves from the "gloom" of Assyrian times
to an absolute end of "gloom" for parts of Israel that God had
belittled by giving them over to the Assyrians (8:22; 9:1). Isaiah puts the
Assyrian times in the past by calling them "the former time" in
contrast to a "latter time" when God will transform Israel's
conditions. Isaiah's promise of God's honoring Galilee serves a double task. It
alludes to land taken by Tiglath-Pileser in his partial annexation of the
northern kingdom in about 732 B.C. (7:16; 2 Kgs 15:29), and it prophesies the
appearance of Christ. Whereas there has been no dawn (8:21), a light will dawn
(9:1). Those who walked in darkness (8:22) will do so no longer (9:2) as they
put away their "distress" (8:22:
; 9:1:
).
Isaiah speaks of an enlarged nation experiencing the joy of harvest or plunder
(9:3). For God has broken the yoke of their burden, the rod of their foreign
oppressors. Liberation will occur through battle "as in the day of Midian's
defeat" (9:4; cf. Judges 7-8), after which peace feeds household fires with
the weaponry (9:5). Isaiah later uses much the same words of Assyria's defeat
(10:26-27). So the wording could suggest that Assyrian oppression lasts from the
former to the latter time. However, there is no specific mention of Assyria
after 8:7-8; God also uses wording like 9:4 about the end of Babylon's
oppression of Israel (14:5). Immediately thereafter He repeats the language of
9:4 with reference to Assyria (14:25), concluding that this is His plan for the
whole world (14:26-27). Thus both the Assyrian and Babylonian domination can
symbolize the world's dealings with Israel.
The reason for Israel's victory in 9:4 is that "to us a child is born, to
us a son is given" (9:6 NIV), whom 9:7 identifies as a Davidic king.
"Us" will evidently consist of people like Isaiah who are waiting for
God (8:17). Men will call the son "Wonderful Counselor, Mighty God,
Everlasting Father, Prince of Peace" (9:6 NIV). His peaceful, righteous
government from David's throne over his kingdom will increase forever (9:7). The
kingdom of this extraordinary Davidic king seems identical with that of the
Davidic king in Isaiah 11. The king in Isaiah 11 is central to the establishment
of God's rule over the world, and all nations look to him because of his
righteous power (11:10; 4-5). The reign in Isaiah 11 also seems to follow the
Assyrian oppression (10:24-11:1, 11). Isaiah learned that Babylonian domination
of Israel would follow Assyrian oppression (cf. 39:5-8), but he spoke in chapter
9 as though this great Davidic king would put an end to the darkness following
Assyrian conflict. Isaiah's wording shows that at points of transition he chose
general terms that do not tie the reader to the Assyrian period. An inference
arises: oppression like that of the Assyrians will dog the nation of Israel
until the Davidic king establishes the everlasting kingdom.
The transition between 8:8 and 8:9 is much like the transition between 8:22 and
9:1. Both preceding contexts depict the desolation that Assyria brings to
Israel. Neither 9:1 nor 8:9 mentions Assyria. There is a finality to both
deliverances in that the first is "from all the distant lands" (8:9),
while the second introduces a Davidic kingdom that never ends. Warfare is a
factor in both texts. A child, part of whose name is "God," figures in
both passages. In 8:8 and 8:10 the child seems closely related to the cause of
victory; in 9:6 the child is the cause of victory.
The contention of this paper is that the son born in 7:14 and mentioned in 8:8
is the same as the son in 9:6. Both 7:14 and 9:6 contain the terms
"give," "son," "give birth," and "call his
name." The child in both cases has a theophoric name including the element
(God). The additional element of "with us"
in the first name corresponds to the repeated phrase "to us"
in 9:6. The address to the child in 8:8 stimulates curiosity about his identity;
does he play a role in Israel's history? This second appearance in 8:8 and 8:10
associates him, if only literarily, with God's victory over the nations that
oppress Israel. Because 9:6 actually presents the birth of a son who
accomplishes this victory, the reader wonders whether the son of Isa 7:14 and
8:8, 10 pertains directly to the son of 9:6. Since he is the seed of David in
9:6, is he also the seed of David in 7:14, where Isaiah addresses the Davidic
king? But if Isaiah spoke of the Messianic king in 7:14, what relevance could
the words have had to Ahaz' situation, and how could Ahaz have understood them?
Ahaz did not need to understand all the details, for he was a rejecter of God
receiving the sign in 7:14 precisely because of his unbelief (cf. 2 Kgs 16:3-4;
2 Chr 28:19, 22-25). God was frustrated with the house of David. Every Davidic
king made some significant error in judgment, although many did good in God's
eyes. But the badness of Ahaz prefigured the final sinful kings of this line.
Jeremiah 22 expresses similar dissatisfaction with the later house of David. If
they did not keep the Law, God would make their palace a ruin (Jer 22:5).
Jehoahaz, who did evil, would be in permanent exile (Jer 22:10-12; 2 Kgs 23:32).
Jehoiakim merited the burial of a donkey (Jer 22:13-19; 2 Kgs 23:37). God would
hand Jehoiachin over to Nebuchadnezzar (Jer 22:25; 2 Kgs 24:9). He would also
regard him as if childless, for none of his offspring would prosper, sitting on
the throne of Judah or ruling there any longer (Jer 22:30).
Ahaz, by refusing to cooperate with or believe God after receiving a direct
revelation of God's intervening love in his time of need, represented the house
of David's tendency to turn aside from God. Thus God would give a sign, as Isa
7:13-14 indicates, not just to Ahaz but to the entire house. The virgin would
conceive and bear a child.(6) Ahaz would probably
have understood Isaiah to mean that a virgin would marry and then have a child.(7)
God did not mean only that, but for His immediate purposes the point was
immaterial. Ahaz would also think of the child being born in his own time. God
did not mean that but knew that Ahaz would draw the right conclusion about the
timing of defeat for Ephraim and Syria. If such verbal complexity seems to
border on deception, Scripture states that with the devious, God will show
Himself shrewd (2 Sam 22:27; Ps 18:26), and Ahaz was certainly devious.
Moreover, the birth of an actual child at that time, under the God's
superintendence (8:1-3), embodied the truth of God's pronouncements to Ahaz.(8)
The child would eat curds and honey, the reduced food supply of foreign
oppression, when he could distinguish right from wrong, but the ravaging of
Ephraim and Syria would precede that time. The humble circumstances of the
Christ child under Roman rule can suit the prophecy. Foreign oppression more or
less extended from the time of Assyria to the birth of the Son named God, and
Ephraim's fall certainly preceded Jesus' discernment of good and evil as a
child. His mother was a young woman of Israel who believed in God, a virgin at
His birth. She knew that her son, conceived of the Spirit, born in David's city
of Davidic seed, was the Lord of prophecy (Luke 2:11). But the child, since he
did not have a Davidic descendant for his birth father, did not descend directly
from Ahaz through the kingly line. God was unable to fulfill His plans through
the direct regal line, which mirrored the sinfulness of humanity.
Ahaz had refused to believe in God's ability to save Israel, but his unbelief
was exactly what put divine deliverance out of reach, causing Israel's fall.
God's arm was not too short to save, but Israel's iniquities had separated it
from God (Isa 59:1-2). That would always be the case, to some degree, as long as
the head of David's family was a representative of fallen mankind. So God would
give the house of David a sign that He would deliver Israel from her foes. A
virgin would conceive and bear a divine Son. Ultimately only this Son could save
Israel, for only He would be free of sin and for this reason able to bear God's
government on His shoulders.
Excursus on the woman in Isa 7:14 as a virgin
With
in Isa 7:14 the question
concerns the sense of a lexeme in ancient Israel. The issue of the signification
of this word is a narrow one. The Septuagint was the popular Bible used by Jews
at the time of Christ. Not only did the early Church use it, but so did Jews in
general. And the Christians used the Septuagint to support Christological
theology. S. K. Soderlund writes:
When the Christian Church adopted the LXX as its Bible and began to cite proof
texts from it in controversies with the Jews (e.g.,
in Isa 7:14), the latter were considerably embarrassed and retorted that the LXX
was an inaccurate translation (s.v. "Septuagint," The International
Standard Bible Encyclopedia).
Soderland goes on to say that having called the LXX translation bad, the Jews
needed another Greek translation of the Hebrew Bible. The first solution was the
translation of Aquila, followed by those of Theodotian and Symmachus. The LXX
has
for the Hebrew
in Isa 7:14, and the sense of
seems generally to be "virgin," even if there are cases when it is
not. So some ancient Jews apparently understood
that way.
A virgin generally was a young woman in ancient Israel, as women were expected
to marry; so there is nothing necessarily wrong with "young woman" as
a translation in Isa 7:14. Etymologically the word
might not need to apply to a virgin. BDB favors the sense "young
woman," of someone "ripe sexually; maid or newly married" (BDB,
s.v.
).
The NET Bible has the
following note on
at Isa 7:14:
Traditionally, "virgin." Though the word
can refer to a woman who is a virgin (Gen 24:43), it does not carry this meaning
inherently. The word is simply the feminine form of the corresponding masculine
noun
"young man" (1
Sam.17:56; 20:22). The Aramaic and Ugaritic cognate terms are both used of women
who are not virgins. The word seems to pertain to age, not sexual experience,
and is best translated "young woman" (The
NET Bible www.bible.org/netbible/index.htm).
This is certainly a good argument, but John N. Oswalt observes that the Ugaritic
cognate is used "with reference to a goddess who was assumed to be a
perpetual virgin" (The Book of Isaiah: Chapters 1-39 [NICNT; Grand
Rapids: Eerdmans, 1986] 210-11). Herbert M. Wolf states:
The solution to the problem may lie in the use of "virgin"
in Ugaritic literature. . . . there is a passage that says "a virgin will
give birth" (tld btlt ["a virgin will give birth"] is parallel to
hl glmt tld bn ["behold, a glmt will give birth to a son"; glmt is
cognate to
]). In its context the
phrase means that a particular virgin would soon be engaged and that after her
marriage she would become the mother of a son. This kind of announcement was a
blessing on the upcoming marriage (Interpreting Isaiah [Grand Rapids:
Zondervan, 1985] 91).
Delitzsch did not have the Ugaritic material but knew the Aramaic and
Syriac forms corresponding to
. He
still felt that the woman in Isa 7:14 was a virgin. He allowed that the word
might refer to a woman recently married (Franz Delitzsch, Isaiah
[Commentary on the Old Testament, by C. F. Keil and F. Delitzsch; Grand Rapids:
Eerdmans, repr. 1986] 1:217-20). The Aramaic and Ugaritic young women did not
live under the Law, with its expectation of virginity before marriage; so the
word could have taken on a connotation in Israel that it did not have in Ugarit.
Oswalt notes that the LXX rendering is "inexplicable" unless
had overtones of virginity about it (Oswalt, Isaiah 1-39 210).
There are seven uses of
in the OT.
The LXX uses
to translate
at Gen 24:43 and Isaiah 7:14. At Exod 2:8, Ps 68:25 (26); Cant 1:3; and 6:8 it
uses
, which means girl or maiden,
of a young, unmarried girl (LSJ, s.v.
).
The LXX is different at Prov 30:19. Instead of "man with a maid
,"
it has "man in youth
."
So the LXX translation of
in every
instance suggests a virgin. This seems significant.
Next a look at the six other Hebrew texts with
argues for the sense virgin. The text seems clear in Gen 24:43. The servant
would want a virgin to marry Isaac, and Rebekah was a virgin. In Exod 2:8 Miriam
was evidently still living at home and was probably young. In Ps 68:26 these
tambourine playing women are probably virgin maidens as in Jer 31:13.
As for
in Cant 1:3 and 6:8, the
references to
give evidence of
supporting the signification "virgin" for the word. The numbers in 6:8
seem meaningful. These were apparently Solomon's queens and concubines at a
point in time earlier than the number of his wives and concubines given in 1
Kings 11:3. The women who are
in
6:8 are evidently the same sort as those in 1:3. If these women are not queens
or concubines (6:8), they are probably unmarried women, since it would not be
right for other men's wives to be loving Solomon in 1:3, as these women do. Nor
would it be right for the king to be desiring other men's wives (6:8). And women
were expected to go into marriage as virgins according to the Law.
The women seem to perform the role of a chorus in Song of Solomon. The
pronouncement in 1:4b, on the heels of 1:3c and before 1:4c (in the NIV), favors
this role in what the author calls a song. These women are apparently the
"daughters of Jerusalem" whom the woman addresses elsewhere in the
song. The term "daughter of Zion" seems to describe a virgin (Isa
23:12; Jer 14:17; 18:13; 31:13, 21; 46:11; Lam 2:13; cf. Isa 47:1 ["virgin
daughter of Babylon"]). The idea may be that they are still daughters and
not wives. When the beloved tells the daughters of Jerusalem not to awaken love
before it pleases, she counsels them to await God's time for love. One thing
that made Solomon's love so satisfying was that his beloved was a wall, or
virgin, till the time of marriage (8:8-10).
If the virgins in Canticles form a sort of chorus, then it is helpful to
remember that it was the virgins in Israel who were known for their music (Jer
31:13; Ps 68:26). The women in the chorus also resemble the virgins in Ps 45:14,
who serve as companions to the princess. See Cant 8:13: "you who dwell in
the gardens with friends in attendance." The friends are likely to be the
daughters of Jerusalem, the virgins.
The argument from the LXX translation of
is significant; so is the contextual probability of the other six instances of
referring to virgins. At least we do not see a case, except possibly Isa 7:14,
where
had to apply to anyone
else." In Isa 7:14 the LXX supports the meaning "virgin." These
facts need not rule out the translation "young woman" at Isa 7:14, but
they provide a good rationale for translating with "virgin" there,
too.
The LXX as a whole is not at all an impeccable translation, varying in quality.
However, two of the places where the LXX renders
with a word indicating virginity are in the Pentateuch, Gen 24:43 and Exod 2:8.
S. K. Soderlund's article "Septuagint" in ISBE says about the
Pentateuch LXX:
"On the whole the, the Pentateuch represents the best translation unit
within the LXX. It is distinguished by a uniformly high level of the vernacular
style and by faithfulness to the Hebrew, with rare lapses into literalism"
(Soderlund, s.v. "Septuagint," in ISBE).
So the fact that
is rendered with
words indicating virginity in this part of the LXX leads one to have confidence
that such is what
meant. The LXX
is a Jewish source, perhaps the most ancient that we have outside of the Hebrew
OT on the sense of
. So it carries
considerable weight.
An argument raised against the sense of "virgin" for
in Isa 7:14 claims that Isaiah spoke to a woman who was actually present with
himself and King Ahaz. The NET
Bible on Isa 7:14 claims:
Heb "the young woman." The words "over here" are added in
the translation to bring out the force of the article. It is very likely that
Isaiah pointed to a woman who was present at the scene of the prophet's
interview with Ahaz. Isaiah's address to the "house of David" and his
use of second plural forms suggests other people were present, and his use of
the second feminine singular verb form ("you will name") later in the
verse is best explained if addressed to a woman who is present (The
NET Bible www.bible.org/netbible/index.htm).
The grammatical evidence does not require this interpretation, however. In the
Hebrew of the MT it says, and "and she will call." Delitzsch claims
that the verb form
should not be
translated "you will name' but rather "she will name." He states
that the pointing makes a distinction between "she calls"
and "you call"
, and he
cites GKC 74g in support. Delitzsch points to similar forms in Gen 33:11; Deut
31:29; Ps 118:23, and Lev 25:21 (Delitzsch, Isaiah 1:216). Regarding the
third feminine singular reading "and she will call" in the MT, Oswalt
says, "Most of the Greek versions and a number of medieval Hebrew mss. read
'You [masc. sing.] shall . . ,' but the MT has the harder reading and there is
no reason to think it corrupt" (Oswalt, Isaiah 1-39 202, n. 2).
Motyer likewise finds the form "unusual but not indefensible" (J. Alec
Motyer, The Prophecy of Isaiah [Downers Grove, IL: Intervarsity, 1993]
85, n. 3).
The unpointed text could be read as "you (sing.) will call," and that
is the way the LXX took it, with most of the Greek versions and some medieval
Hebrew manuscripts. But in the LXX the "you" in the context of verses
13-14 is otherwise plural. The singular "you" could point to an
individual like Ahaz or his wife, but it might refer to an indefinite singular
"you" such as we sometimes use in the United States for
"anyone": "In this world you've got to be sharp." The Psalms
use a singular "you" in this generalized way (e.g., Ps 121:3: "he
will not let your foot slip"). So does Proverbs (e.g., Prov 14:7:
"stay away from a foolish man, for you will not find lips of
knowledge").
Perhaps Matthew understood the singular "you" in the LXX in this
indefinite way: "you will call his name." Since the third plural is
also an indefinite way to refer to unnamed individuals, it would then be a
comparable expression. The Hebrew often uses the indefinite third plural as a
substitute for the passive.
It seem unsupportable that
("boy") in Isa 7:16 could refer the
in 8:4 if we rule out Isaiah's wife as the virgin, since Isaiah's wife had
already borne a child, there is no evidence for a second wife, and every
instance of
in the OT apparently
refers to a virgin.
However, the parallel with 8:4 is strong, and the name Immanuel appears in 8:8.
Could this suggest that the word
bears the sense young woman, even though the other six uses of the word
apparently refer to virgins? That would be one way to argue. But the phrase
"the young woman" in Isa 7:14 seems a strange designation for Isaiah's
wife. How would king Ahaz or anyone in the audience know that Isaiah was
referring to his wife? Furthermore, in 7:14 and 8:3 we have two names, with two
slightly different connotations. It seems just as probable that we have two
infants, and the prophecy could be generic in 7:14, a time-gauging illustration.
God earlier had simply said that Damascus was nothing to fear and that Ephraim
would be ruined within sixty-five years (vv. 7-9). Ahaz would probably not be
alive in sixty-five years; so the prophecy could sound vague. The sign of 7:14
was God's prophecy of a specific and near time for the defeat of Ephraim and
Syria. When it occurred, Ahaz would know that the Lord had prophesied it.
It was not especially significant that a particular woman be the mother. What
mattered was the specification of time. If an
was a virgin, then some time would be necessary for her to marry, conceive and
bear a child, and begin raising it. Before these things could transpire, the
prophecy about Ephraim and Syria would find realization.
The definite article with
can be
generic. The young woman in Israel will do such and such. (She was just the
person that an Israelite man would consider deserving of protection, the girl
destined to be a mother; the woman is the glory of the man). She will name her
child "Immanuel" because of her faith that God is watching over the
nation. God will indeed fulfill His prophecy as He said, but the name Immanuel
will turn out to carry irony. Due to the failure of the nation's leaders, God
will bring Assyria in judgment upon Israel. So having God "with us" is
not necessarily a sign of good times ahead.
ENDNOTES
1. See "Immanuel," in ISBE 2 (1982): 806,
for Israelite names similar to
Immanuel.
2. See the dialogue in Exod 33:15-17. Compare Josh 1:5 and
Isa 41:4, 10;
43:2, 5.
3. If God gave the prophecy in 8:6 years after the
prophecy in 8:3-5,
nothing in the text would indicate this fact other than that God spoke
again to Isaiah (8:5).
4. A sidelight is that the woman represents the
remnant of faith in
Isaiah 7, Isaiah and his sons represent the remnant in Isaiah 8, and in Isa
9:1-7 the Davidic son enables the remnant to dominate.
5. Although Isaiah does not explicitly use his name,
his book uses the
noun and verb "save" more than any other prophet, often in conjunction
with
the name of the Lord.
6. See GKC 126r, which describes the capacity of the
Hebrew definite
article to take an indefinite sense. So in Isa 7:14 it could be either
definite or indefinite.
7. See J. C. L. Gibson, Canaanite Myths and
Legends (London: T. & T.
Clark, 1977) 30 and 128, l. 7.
8. The possibility that there was a double
fulfillment remains; in this
case Isa 8:8, 10 with 9:6 would indicate that the intention of God's words
transcended the immediate fulfillment in Ahaz's day.